Document 27:
[Extracts from PMO file BW 30/41] |
|
VENTILATION SYSTEM INSTALLATION WORK IN KREMATORIEN II
and III CARRIED OUT BY MESSING, A TOPF & SONS FITTER,
BETWEEN 15TH JANUARY AND 9TH JUNE 1943 |
The translation of Messing’s “TIMESHEETS” is literal. The term “L-Keller” is rendered as “C-cellar” to better convey the abbreviation used in the German for “Leichenkeller / corpse cellar” and emphasize |
· |
04/05.01: |
Reise. |
|
|
Travel. |
· |
05/10.01 |
Montagen d. Saugzug-Anlagen in Krematorium, |
|
|
Fitting of suction-type forced draught installations [on the smoke flues] in the Krematorium. |
· |
11/17.01: |
Transport und Montage der 3 Saugzug-Anlagen im Krematorium I. (II) |
|
|
Transport and fitting of three suction-type forced draught installations in Krematorium I (II). |
· |
18/24.01: |
Saugzug- Anlagen im Krematorium 1. K.G.L. montier. (Kr II) |
|
|
Erection of forced draught installations in Krematorium I (II) of PWO camp [Birkenau]. |
· |
25/31.01: |
Saugzug u. Be u. Entlüftungsanlagen
5 Stuck Sekundargebläse für die 5 Dreimuffelöfen montiert..
Transport des Materials |
|
|
Fitting forced draught, ventilation and air extraction installations.
Fitting 5 secondary blowers [lateral] for the five three-muffle furnaces.
Transport of material. |
· |
01/07.02: |
Sekundargebläse für die fünf dreimuffelofen montiert. |
|
|
Fitting of the secondary blowers for the five three-muffle furnaces. |
· |
08/14.02: |
Bauwerk 30b. Im Krematorium IV Ofenverankerung gesch …… und garend ergänzt.
Abluftgebläse für L.Keller I. Abluftgebläse für Wasch Sëz, u. Aufbahnungsraum montiert
Krematorium II. Bauwerk 30 |
|
|
Worksite 30b in Krematorium IV furnace anchoring [word illegible] and totally completed.
Air extractor fan for C-cellar I. Air extractor fan for the washing, dissecting and laying out rooms fitted.
Krematorium II worksite 30. |
· |
15/21.02: |
Entlüftungsgebläse Ofenraum Entlüfungsanlage fertig montiert |
|
|
Finished fitting the extractor fan for the furnace room ventilation installation. |
· |
22/28.02: |
Krematorium IV, Eisenteilt für Verankerung garrend ergänzt.
Krematorium II. Entlüftungsgebläse für den L.Keller I aufmontiert.
An der Entlüftungsleitung für L.Keller II gearbeitet. |
|
|
Krematorium IV, iron anchoring pieces fully completed.
Krematorium II, air extractor fan for C-cellar I refitted.
Work on the air extraction duct for C-cellar II |
|
[PMO file BW 30/34, page 48] |
· |
01/07.03: |
Zu den Be und Entlüftungs Anlagen für LI Drehklappen eingebaut.
Die Anlagen in Betrieb genommen. B.W. 30 |
|
|
Worksite 30 butterfly valves installed in ventilation and extraction
installations for C 1.
These installations put into service. |
· |
08/14.03: |
B.W. 30. Entlüftungs-Leitung für Auskleidekeller montiert.
Be u. Entlüftungs Anlagen für L.Keller I, versuchsweise einprobiert.
Entlüftungs-Anlagen Auskleidekeller gearbeitet.
Be u. Ennüftungsanlagen Keller I in Betrieb genommen.
Entlüftungsleitung für Auskleidekeller II gearbeitet. |
|
|
Worksite 30. Air extraction ducts for undressing cellar fitted.
Test operation of ventilation and extraction installations for C cellar l.
Work on the air extraction installations for the undressing cellar.
Ventilation and extraction installations of cellar I brought into service (13.3.43)
Work on the air extraction duct for undressing cellar 2. |
· |
15/21.03: |
Entlüftungs-Anlagen für L.Keller II montiert. B.W. 30 |
|
|
Fitting air-extraction installations for C cellar 2. Worksite 30. |
· |
22/28.03: |
Bauwerk 30. Entlüftungsventilator vom Auskleidekeller umgearbeitet und Blechrohrleitung verleght. |
|
|
Worksite 30. Air extractor fan for undressing cellar modified and steel duct refitted. |
· |
29/31.03: |
(Bauwerk 30) Krematorium II.
Entlüftungsanlagen Auskleidekeller verlegt. |
|
|
(Worksite 30) Krematorium II.
Fitted the air extraction installations for undressing cellar. |
· |
01/04.04: |
Bauwerk 30a.
Entlüftungs-Anlage für Ofenraum im Krematorium III montiert. |
|
|
Worksite 30a.
Air extraction installation for the furnace room for Krematorium III fitted. |
· |
05/11.04: |
Bauwerk 30a.
Ofenraum Entlüftungsanlange.
Belüftungsgebläse für L.Keller I montiert. |
|
|
Worksite 30a.
Air extraction installation for the furnace room.
Fitting extractor fan for C cellar 1. |
· |
12/18.04: |
Bauwerk 30.
Fahrstuhl repariert.
Bauwerk 30a. Entlüftungs-Anlagen für Auskleidekeller montiert.
Entlüftungsableitung für Ofenraum
Drosselklappen eingebaut. |
|
|
Worksite 30.
Repaired lift.
Worksite 30a. Air extraction installations for the undressing cellar fitted.
Air extraction duct for the furnace rooms.
Insertion of butterfly valves. |
· |
19/22.04: |
Entlüftungs-Anlage im Auskleidekeller Bauwerk 30a montiert. |
|
|
Fitting air extraction installation in the undressing cellar of Worksite 30a. |
· |
23/26.04: |
[ pas d'attestation de temps de travail] |
|
|
[No timesheets]. |
· |
27/4/2.5 : |
Entlüftungsanlagen im Bauwerk 30a sowie Gebläse montiert. (27/30.04)
Nationaler Feiertaf I Mai. (01 et 02.05) |
|
|
Fitting air extraction installations and fan at Worksite 30a.
1st May national holiday (1st and 2nd May). |
· |
03/09.05: |
Bauwerk 30a.
Ent. u. Belüftungsanlagen.
Gebläse für Sezier-Wasch u. Aufbahnungsraum montiert. |
|
|
Worksite 30a.
Ventilation and extraction installations.
Ventilator fan for washing, dissecting and laying out rooms fitted. |
· |
10/16.05: |
Bauwerk 30a.
Be. und Entlüftungsanlagen montiert.
Bauwerk 30.
Entlüftungsgebläse für LI ausgewechselt. |
|
|
Worksite 30a.
Ventilation and the extraction installations.
Worksite 30.
Extractor fan for CI changed. |
· |
17/23.05: |
Bauwerk 30a.
Aufzug montiert. |
|
|
Worksite 30a.
Lift fitted. |
· |
24/30.05: |
(Texte identique à l' attestation ) |
|
|
Text identical to previous |
· |
31.05.[43]: |
(précédente au suivante, non relevé.) |
|
|
or following, not copied |
· |
01/06.06: |
Montage des Aufzuges im Krematorium III Bauwerk 30a |
|
|
Fitting Krematorium III lift, Worksite 30a. |
· |
07/09.06: |
Fertigstellung des Aufzuges im Krematorium Ill Bauwerk 30a. |
|
|
Completion of Krematorium III lift, Worksite 30a. |
· |
10/11.06: |
Rückreise nach Erfurt. |
|
|
Return journey to Erfurt. |