The Holocaust Historiography Project
Auschwitz, by J.-C. Pressac
Document 11:

Document 11

ZONE D'IMPLANTATION DES CHAMBRES A GAZ No 2 ET FOYER D'INCINERATION DES CADAVRES A BIRKENAU /
Overall plan showing the location of gas chamber [Bunker] No. 2 and the associated corpse incineration sites at Birkenau
· Chemin par lequel arrivaient de ta rampe du ramp les gens, [transportés] par chemin de fer, pour être intoxiqués /
Path by which people arriving by train al the camp “ramp” arrived to be gassed
· Baraques ou ne déshabillaient les gens les uns après les autres avant dc pénétrer dans la chamber à gaz /
Hut where people undressed one after the other before entering the gas chamber
· Abri contre es bombes / Air raid shelter
· Poste près de l'abri anti bombe / Post near the air raid shelter
· Bassin [Fosse ] / Cremation pit (30m²)
· Poste / Post
· Arbres / Trees
· Chambre à gaz divisée en 4 parties / Gas chamber divided into 4 parts
· Souches [darbes] / [Tree] trunks
· Barrière / Barrier
· Bois de chauffage pour le foyer / Fuel wood for the cremation pit
· Endroit ou les allemands brûlaient dans des foyers les cadavres intoxiqués des chambres à gaz /
Area where the Germans burnt the corpses from the gas chambers: 5.900m²
· Executé [par] / Drawn [by]: [signature]
· Auschwitz, le 3 Mars 1945 / Auschwitz 3rd March 1945